Em eventos de dimensão internacional, há sempre a presença de pessoas de países variados. Por esse motivo, é ideal a contratação de empresas que fazem a tradução simultânea de palestras e discursos ministrados em outras línguas para a compreensão geral a respeito do conteúdo a ser transmitido.
A tradução simultânea em eventos funciona basicamente por meio de pessoas em um ambiente fechado que ouvem todo o discurso e fazem a retransmissão a qual será recebida pelo público em fones de ouvido.
Nesse sentido, um dos serviços mais buscados é a tradução simultânea de inglês para português. Nela, o profissional em tradução se disponibiliza a fazer a tradução de discursos políticos, motivacionais e técnicos. Outra opção também é o contrário, com a tradução simultânea em inglês. Para trabalhar nessa área, é essencial que o interessado faça um curso de tradução em uma universidade para compreender de forma ampla a profundidade da interpretação textual.
Por fim, há também a tradução simultânea em libras a qual tem a função de repassar a informação para pessoas com problemas de surdez obtidas ao longo da vida por motivos variados.